Izbira prevajalske agencije

01. marec 2011 ob 16:24 | 243
Pri izbiri ponudnika prevajalskih storitev si pomagamo s standardi za prevajanje. Pomemben je evropski standard za prevajanje CEN EN 15038. Standard vsebuje zahteve, ki jih mora prevajalsko podjetje upoštevati. Pogost je npr. v Nemčiji, kjer veliko prevajalskih agencij najdete, tako da vpišete na google.de npr. iskalno besedo Übersetzungen. Ena izmed zahtev je izbira prevajalcev. Ti morajo biti usposobljeni za prevajanje, obvladati morajo izvorni in ciljni jezik. Poleg taga morajo imeti izkušnje in specifična strokovna znanja iz področja prevoda. Tako bodo tehnično prevajanje izvedli tehnični prevajalci, sodne prevode sodni prevajalci itd. Ponudnik prevajalskih storitev mora imeti dokumentiran postopek za zagotavljanje kakovosti, upoštevati mora tehnične zahteve, kot so rok dokončanja, stroški prevoda, jezik izvornega in ciljnega besedila, obseg prevoda in druge.

Komentarji 0

če želiš komentirati, se

Vpiši email osebe, ki ji želiš priporočiti ogled bloga.




stalna povezava



Za nadaljevanje se prijavi

Za prijavo uporabi Facebook

Facebook prijava

Za prijavo uporabi geslo

Samodejna prijava



pozabljeno geslo včlanitev