Albanski prevajalec v srbščino vas bo spravil do solz

Ob gostovanju Partizana v Albaniji smo bili priče neverjetnemu prizoru. Po koncu tekme v okviru lige Europa je bil čas za tiskovno konferenco trenerja Partizana, nekoč izjmnega nogometaša Miroslava Đukića, a tiskovna konferenca nikoli ni prišla dlje od prvega vprašanja. Ne od prvega odgovora, temveč od prvega vprašanja. Če ste namreč najprej pomislili na to, da bi moral biti najmanjši problem najti prevajalca iz albanščine v srbščino, se namreč močno motite. Po pomoti ali nalašč je namreč albanski klub pripeljal človeka, ki je bil od ... več Ob gostovanju Partizana v Albaniji smo bili priče neverjetnemu prizoru.
Po koncu tekme v okviru lige Europa je bil čas za tiskovno konferenco trenerja Partizana, nekoč izjmnega nogometaša Miroslava Đukića, a tiskovna konferenca nikoli ni prišla dlje od prvega vprašanja. Ne od prvega odgovora, temveč od prvega vprašanja. Če ste namreč najprej pomislili na to, da bi moral biti najmanjši problem najti prevajalca iz albanščine v srbščino, se namreč močno motite. Po pomoti ali nalašč je namreč albanski klub pripeljal človeka, ki je bil od prevajalca oddaljen nekaj svetlobnih let. Njegovi poskusi prevesti vprašanje albanskega novinarja so bili eden slabši od drugega,. Đukić pa je bil najprej potrpežljiv, nato še bolj potrpežljiv, na koncu pa mu ni preostalo drugega, kot da se je začel nekontrolirano smejati. Do solz. In to dobesedno. "Prej bom razumel vprašanje v albanščini, kot vaš prevod," je prevajalcu dejal skozi smeh, ta pa se je še trudil, prevajal, celo preklinjal, kar mu je šlo od rok še najbolje od vsega. A ni prišel nikamor. Burleska brez primere.....


Vir - Ekipa24 manj

Smeh ogledov 161 dodan 21. 10. 2017

Komentarji 0

če želiš komentirati, se

stalna povezava



Vpiši email osebe, ki ji želiš priporočiti ogled videa.


Za nadaljevanje se prijavi

Za prijavo uporabi Facebook

Facebook prijava

Za prijavo uporabi geslo

Samodejna prijava



pozabljeno geslo včlanitev